Как только не называли алопецию за всю историю! Первый известный термин, определяющий алопецию, был обнаружен в папирусе Эберса, в переводе это звучит примерно так, если дословно, «укушенная», что вполне сочетается с образом очаговой алопеции. Вообще термин «алопеция» активно использовал Гиппократ в своих трудах, а проблемные зоны алопеции, были впервые описаны Цельсом. Так что, в ранней литературе алопецию иногда называли «зона Цельса» или «алопеция Цельса», а ещё раньше использовали такое название – «зло лисы». В средневековых и ренессансных текстах проблему облысения чаще всего так и называют – «алопеция», без всяких прикрас, хотя слово могло быть написано по-разному: «аллопития», «аллопия», «алопеция», «алопефия» и это ещё не все варианты. Впервые алопецию описал немецкий врач Йоханнес Джонстон (1603-1675) в своей книге «Практическая медицина» (1664) . Он ввёл термин «зона алопеции» («alopecia area»). Но впоследствии, вместо этого термина, называют проще – «Area Jonstoni» (алопеция Джонстона).
Термин «очаговая алопеция» впервые был использован французским дерматологом Франсуа Буасье Соважем де Лакруа в его книге «Nosologia Methodica». Однако, хотя этот термин был впервые опубликован в 1763 году, потребовалось значительное время, чтобы получить признание и стать общепринятым в профессиональной терминологии. Используется и поныне.
В 19 веке чаще всего аллопецию называли «porrigo decalvans». Этот термин происходит от классической латыни: porrīg meaning, означающий налет или перхоть, и dēcalvāns – облысение. Как следует из названия, существовала путаница между алопецией и стригущим лишением, которая сохранялась и в 20 веке. Из-за этого время от времени алопецию также называли «tinea decalvans» (опоясывающий лишай). Основываясь на утверждении, что алопецию вызывает инфекционный агент, Груби (открыватель стригущего лишая) предложил оригинальное название «фитоалопеция». Другой учёный Уилсон впервые назвал алопецию «случайной алопецией». Позже он использовал термин «porrigo decalvans», но «случайная алопеция» и «алопеция случайная» использовались в нескольких публикациях 19-го века. Спустя время, использование термина «porrigo decalvans» снизилось, в то время как определение «очаговая алопеция» постепенно получило признание с 1850-х годов.
Подтипы алопеции. Терминология.
Термины «Cazenave’s vitiligo», «Celsus ‘vitiligo», «vitiligo capitis» и «achromatous porrigo» использовались для описания витилиго кожи головы на фоне алопеции. Казенаве (1795–1877), основавший первый в мире журнал о кожных заболеваниях, предположил, что алопеция является подтипом витилиго и установил связь между воспалением, витилиго и алопецией. Он также указал, что могут произойти изменения в цвете волос и побледнение, и что отрастающие волосы в очагах алопеции обычно изначально не пигментированы. Термин, обозначающий алопецию с депигментацией волос – «tinea achromasota». Со временем для описания седых волос при алопеции распространился более упрощённый вариант – «Cazenave’s vitiligo».
Термин «очаговая алопеция» в качестве конкретного определения появился в 1895 году. А «диффузная алопеция» не была идентифицирована до середины 20-го века.
Конечно, вышеприведенные термины в большинстве – производные от латинского и греческого языков. В некоторых странах, языках и системах медицины алопеция иногда идентифицируется под другими именами. Например, во французской медицинской литературе «La pelade» был самым распространенным термином, использовавшимся до недавнего времени. В более редких случаях использовались названия «teigne pelade», «pelade achromateuse», «pelade ophiasique» и «pelade décalvante». В Индии, согласно аюрведическим принципам медицины, алопеция называется «Indralupta» и «Ruhya» – это универсальные определения проблемы выпадения волос. В ранних китайских текстах алопеция получила различные определения, в том числе поэтичное «призрачно выбритые волосы» – этот термин до сих пор используется. В современной китайской традиционной медицине алопецию называют не менее поэтично – «маслянистый ветер», определение, которое появилось в 1617 г. в книге Чэнь Шигуна «Хирургическая аутентичность».